THE SONG OF A SONG - SOOBIN HOANG SON
1. Many times he was looking forward to saying one more thing instead
Silently I heard him talk about him with sparkling eyes
Sometimes I avoid your eyes
Because it seems I always understand your heart
Can not interrupt, can not let any tears fall.
[Answer:]
So he stepped back to see me better
To be able to watch you from far more cuddly
Both life suddenly suddenly fall short as a girl.
Or he will still quietly next door
Although not holding hands, but forever
And from then on, his eyes were completely innocent.
2. No one can stop the heart when he falls in love
Do not stop me from telling me to give up on love without fault
Everyone wishes to be loved
Waited for hours to remind people to pick up the afternoon
Every morning wake up to see a person lying next to sleep.
[Answer:]
* Why can not you meet me sooner?
Dịch :
LỜI BÀI HÁT PHÍA SAU MỘT CÔ GÁI – SOOBIN HOÀNG SƠN
1. Nhiều khi anh mong được một lần nói ra hết tất cả thay vì
Ngồi lặng im nghe em kể về anh ta bằng đôi mắt lấp lánh
Đôi lúc em tránh ánh mắt của anh
Vì dường như lúc nào em cũng hiểu thấu lòng anh
Không thể ngắt lời, càng không thể để giọt lệ nào được rơi.
[ĐK:]
Nên anh lùi bước về sau, để thấy em rõ hơn
Để có thể ngắm em từ xa âu yếm hơn
Cả nguồn sống bỗng chốc thu bé lại vừa bằng 1 cô gái.
Hay anh vẫn sẽ lặng lẽ kế bên
Dù không nắm tay nhưng đường chung mãi mãi
Và từ ấy ánh mắt anh hồn nhiên đến lạ.
2. Chẳng một ai có thể cản được trái tim khi đã lỡ yêu rồi
Đừng ai can ngăn tôi khuyên tôi buông xuôi vì yêu không có lỗi
Ai cũng ước muốn khao khát được yêu
Được chờ mong tới giờ ai nhắc đưa đón buổi chiều
Mỗi sáng thức dậy được ngắm một người nằm cạnh ngủ say.
[ĐK:]
* Vì sao anh không thể gặp được em sớm hơn.