Đề bài :
More Than Half the World's Primates Face Extinction
When University of Illinois anthropology professor, Paul Garber, set out to do a comprehensive review of the status of the world's nonhuman primates, he believed that there was hope.
Now, he tells VOA, "After working on this article, the reality of the moment leaves me with limited hope. In my view, sadly things are not happening at the national or global level." His research is being published today in the journal Science Advances. Garber's research suggest that currently "over half of all nonhuman primates are approaching extinction."
It's not due to any one cause, he says, but is instead a perfect storm of human threats that include "hunting, the illegal pet trade and habitat loss as humans continue to log tropical forests, build roads and mine" in what Garber calls "needlessly destructive and unsustainable ways."
Bài dịch là :
Hơn một nửa các loài linh trưởng của thế giới đang đối mặt với sự tuyệt chủng
Khi giáo sư nhân học của Đại học Illinois, Paul Garber, đã đưa ra đánh giá toàn diện về vị thế của các loài linh trưởng phi loài người trên thế giới, ông tin rằng có hy vọng.
Hiện nay, ông nói với VOA, "Sau khi làm bài báo này, thực tế của thời điểm này làm cho tôi hy vọng rất hạn chế. Theo quan điểm của tôi, những điều buồn bã không xảy ra ở cấp quốc gia hay toàn cầu." Nghiên cứu của ông đã được công bố trên tạp chí Science Advances. Nghiên cứu của Garber cho thấy hiện nay "hơn một nửa số động vật linh trưởng không phải là loài đang đến gần sự tuyệt chủng."
Đó không phải là do một nguyên nhân nào đó, nhưng nó là một cơn bão hoàn hảo của các mối đe dọa con người bao gồm "săn bắt, buôn bán động vật hoang dã bất hợp pháp và mất môi trường sống khi con người tiếp tục khai thác rừng nhiệt đới, xây dựng đường xá" trong những gì Garber gọi là " không hủy hoại và không bền vững ".
Trân trọng @khongtuanminh443166